Romanian (română)

Nu, în nici un caz, lǎsa părinţii tăi sǎ scrie eseuri, scrisori, sau orice altceva, în numele dumneavoastră

September 27, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 De-a lungul ultimilor ani, mass-media ne spune că America este o societate in care, pentru a fi greu de cap, copiii sunt mult mai lent pentru a deveni independent în comparaţie cu cum au fost.  Aparent nu este greu de a absolvit de la colegiu şi pentru […]

READ THE WHOLE THING –>

Scrieti numai cu cerneală neagră.

July 19, 2009

Scrisǎ original în Englezǎ de Josh Barsch pe Martie 26 2008 Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Membrii comisiei de burse sunt familiarizati cu faptul ca si cele mai accesibile imprimante cu jet de cerneală pot imprima în toate culoarile curcubeului. Dar tu nu trebuie să dovedeaşti asta tiparind eseul tau în magenta sau […]

READ THE WHOLE THING –>

Nu folosiţi acronime, fără a le explica mai întâi.

July 19, 2009

Scrisǎ original în Englezǎ de Josh Barsch pe Martie 26 2008 Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Puteţi să ştiţi ce FBLA sau JA sau AYBWA este, dar asta nu înseamnă membrii comisiei ştiu. Există sute de organizaţii studenţeşti în aceste zile, şi nici o comisie de burse nu poate fi la curent cu […]

READ THE WHOLE THING –>

Nu începe eseul cu "Numele meu este."

July 19, 2009

Scrisǎ original în Englezǎ de Josh Barsch pe Martie 26 2008 Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Numele dumneavoastrǎ ar trebui să fie în altă parte pe paginǎ, eliminând astfel posibilitatea ca cea mai importantǎ propoziţie (prima) sa fie pur şi simplu numele tău.

READ THE WHOLE THING –>

Nu începeţi un final cu, "În încheiere."

July 19, 2009

Scrisǎ original în Englezǎ de Josh Barsch pe Martie 26 2008 Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Asta e o inselaciune . Este, de asemenea, echivalentul unei introduceri cu “Eu merit acest premiu, deoarece” – Nu este deloc creativ. Finalul ar trebui să vorbească de la sine, fără să spui “în închidere” sau “comisie , […]

READ THE WHOLE THING –>

Utilizaţi o formula de încheiere.

July 19, 2009

Scrisǎ original în Englezǎ de Josh Barsch pe Martie 26 2008 Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Este o dezamăgire atunci când un solicitant are un eseu excelent, şi apoi dintr-o datǎ, brusc se termina. Sau cel puţin, credeam cǎ s-a terminat.  Nu vedeam o paginǎ urmǎtoare, aşa cǎ presupuneam cǎ s-a terminat. Motivul pentru […]

READ THE WHOLE THING –>

Faceti corect trecerea intre paragrafe.

July 19, 2009

Scrisǎ original în Englezǎ de Josh Barsch pe Martie 26 2008 Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Într-un cuvânt, aceasta înseamnă pur şi simplu sa va asigurati ca scrieti paragrafele cursiv . Nu există o formulă magică pentru a face asta, dar veţi şti ca aţi făcut-o corect atunci când ultima propoziţie de la […]

READ THE WHOLE THING –>

Nu folosiţi un limbaj inutil .

July 19, 2009

Scrisǎ original în Englezǎ de Josh Barsch pe Martie 26 2008 Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Limbajul inutil este un mod particular de a scrie rău ocupand spatiu in eseul tau şi în acelaşi timp este enervant pentru comisie . Există o mulţime de expresii inutile folosite în mod obişnuit, dar unele dintre […]

READ THE WHOLE THING –>

Urmareste scopul !

July 19, 2009

Scrisǎ original în Englezǎ de Josh Barsch pe Martie 26 2008 Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Introducerea dumneavoastrǎ ar trebui să fie finalizată într-un paragraf, poate două. Nu patru sau cinci. Introducerile lungi, sunt pentru romane, nu eseuri de burse. Fa o introducere scurta si apoi începe sǎ dezvolti eseul tǎu .

READ THE WHOLE THING –>

Foloseste cuvinte de acţiune.

July 19, 2009

Scrisǎ original în Englezǎ de Josh Barsch pe Martie 26 2008 Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Împrumut sfatul de la site-ul nostru viitor, givemearesume.com, pentru că este valabil şi in cazul procesului de aplicare pentru burse, ca si in cazul procesului privind cǎutarea unui locde muncă. Atunci când descri lucruri pe care le-ai […]

READ THE WHOLE THING –>

Scrie corect gramatical.

July 19, 2009

Scrisǎ original în Englezǎ de Josh Barsch pe Martie 26 2008 Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 La fel ca in cazul semnelor de punctuaţie, nu este momentul pentru a lista toate regulile gramaticale. Acestea ar trebui expuse in 5 carti nu doar una . Dar cu cît arǎţi eseul la mai multe persoane […]

READ THE WHOLE THING –>

Utilizaţi corect semnele de punctuatie.

July 19, 2009

Scrisǎ original în Englezǎ de Josh Barsch pe Martie 26 2008 Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 A intra în detalii despre toate regulile privind semnele de punctuaţie ar lua foarte mult timp, si sincer, a scrie o carte de punctuaţie m-ar plictisi de moarte. Sincer , regulile de punctuaţie sunt de departe mai […]

READ THE WHOLE THING –>

Nu apela la părinţii tăi sǎ scrie eseuri, scrisori, sau orice altceva, în numele tau

July 3, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 De-a lungul ultimilor ani, mass-media ne spune că America este o societate in care, copiii devin independenti din ce in ce mai greu comparative cu generatiile anterioare . Este un adevar spus dur . Aparent nu este greu sa terminati un colegiu şi apoi sa locuiti cu părinţii […]

READ THE WHOLE THING –>

Scrieti si exprimati-va corect din punct de vedere gramatical

June 27, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Serios. Fara nici o scuza şi fara nici o exceptie – totul. Iată de ce gramatica este importanta. Compania mea a manageriat on line un calendar de evenimente foarte importante pentru un site de ştiri într-unul dintre cele mai mari oraşe din SUA. A fost o slujbǎ foarte importantă, […]

READ THE WHOLE THING –>

Nu imprima eseul folosind mai multe tipuri de caractere

June 27, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Da, acest lucru se întâmplă de fapt, şi chiar mai mult decât te aştepţi. Bănuim ca cel care scrie foloseste caractere ingrosate pentru accentuarea anumitor pasaje pe ici pe colo, şi apoi decizi ca totul e important , toata lucrarea fiind scrisa cu character bold. Nu faceti asta. Accentuarea textului […]

READ THE WHOLE THING –>

Nu trimiteţi eseuri cu plata la destinatie

June 27, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Există multe modalităţi prin care poti face o prima impresie negativa , dar a face o comisie sǎ plătescǎ bani pentru privilegiul de a citi eseul tǎu , consider ca este una din cele mai proaste impresii pe care o poate face cineva. . Dacă aveti dubii, mai […]

READ THE WHOLE THING –>

Să nu vă fie teamă să recunoaşteţi neajunsurile din trecut şi să explicaţi modul în care aţi trecut peste ele

June 27, 2009

Să nu vă fie teamă să recunoaşteţi neajunsurile din trecut şi să explicaţi modul în care aţi trecut peste ele Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Uneori, cea mai buna poveste care trebuie spusǎ in fata unui comitet de burse implica prezentarea unor experiente neplacute din trecutul tǎu. Poate ai rănit sau jignit pe […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #10: Comporta-te Parcǎ Ai Muri De Foame Dacǎ Nu Cîştigi

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 Judecǎtorii ştiu cǎ tu iti doresti foarte mult sǎ primeşti bursa la care aplici. Este natural pentru tine ca sa ai emotii dacǎ cîştigi sau nu. Taxele pentru colegiu sau universitate sunt o treabǎ serioasǎ, şi fiecare cent care poţi sǎ-l iei de la alţii este binevenit. […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #9: Plictiseşte-mǎ Cu Lucruri Irelevante

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 Ştiu, ştiu – este un titlu agresiv pentru cei care se supǎrǎ uşor. Cu alte cuvinte fa-ţi o favoare: nu adǎuga informatii care nu sunt conectate cu eseul tǎu. Totul din eseul tǎu ar trebui sǎ fie relevant cu subiectul pe care l-ai ales. Primim exemple de […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #8: Convinge-mǎ Pe Mine

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 Eseurile pentru burse sunt despre self-expression, şi multe aplicaţii contin întrebǎri fǎrǎ sfîrşit despre cum tu, viitorul conducator, vei rezolva problemele de astǎzi. Asta îţi dǎ controlul sǎ vi cu idei despre cum pot fi schimbate lucrurile, şi ai posibilitatea sa vorbeşti despre lucrurile care sunt greşite […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #7: Nu Da Detaili

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 In ultimele douǎ zile, am scris despre cum activitaţile şcoalare nu sunt deajuns sa te ajute sǎ îţi cîştigi o bursǎ, şi mulţi sau îngrijorat. Nu vǎ fie teamǎ prieteni: astǎzi continuam discutia de ieri despre cum sǎ ai cea mai bunǎ pplicaţie şi sǎ invatati din […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #6: Nu ignora familia

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 Ieri am scris despre cum activitaţile desfasurate in şcoalǎ nu sunt deajunse sǎ îţi cîştige o bursǎ, şi mulţi s-au panicat. Se vede cǎ mulţi cititori sunt dependenti de activitaţile la şcoalǎ pentru a cîştiga o bursa. Nu este nevoie sa va îngrijorati: azi şi mîine vom […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #5: Nu ignora Mediul Exterior Liceului

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 In aplicatia pentru o bursa bursǎ cei mai multi mentioneaza o mulţime de activitaţi scolare îla care au participat în timpul anilor din liceu. Echipe the sport, cluburi, proiecte, competiţii, etc. Asta poate sǎ fie un lucru bun, nu? Doar, pǎrinţii şi profesorii ţi-au zis asta tot […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #4: NU OFERI EXPLICATII VAGI LA PLANURILE TALE DE VIITOR

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 O regulǎ la aplicatiile pentru burse (şi în viaţǎ, dacǎ vrei) este cǎ trebuie sa specifici clar planurile tale . Soceitatea este obişnuitǎ sǎ eticheteze oamenii şi ceea ce fac ei: student, muncitor de fabricǎ, director, etc. Aceste etichetari sunt conveniente pentru conversaţii simple dîn viata nostra […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #3: NU TE PLANGE

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 Greutǎţi: Toţi le avem, nu? Dacǎ citeşti aşa de multe aplicatii pentru obtinerea unei burse ca mine, aşa ai crede şi tu. Cu costurile pentru colegiu ce cresc în fiecare an şi familiile ce fac eforturi financiare sǎ plǎteascǎ taxele , studenţii aplica cat mai mult in […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #2: NU TE FOLOSI DE NOTA TA DE GPA

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 Nimic nu supǎrǎ elevii studiosi si merituosi (şi pe profesorii lor) mai mult decât aceasta afirmatie , dar am nişte veşti proaste pentru voi, şi nu o sǎ vǎ placǎ. Stai jos? OK, atunci afla: GPA – ul dumneavoastrǎ nu prea conteaza atat de mult. Permiteti-mi sa […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala comisa atunci cand aplici pentru Bursǎ #1: FA ABSTRACTIE DE RELIGIA SI OPINIA TA POLITICA

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 Eram aproape sǎ nu dau sfatul acesta, dar este unul pe care fiecare aplicant trebuie sǎ-l ştie. Excepţie face cazul în care bursa pentru care aplici este sponsorizatǎ de către o organizaţie cu radacini politice sau religioase, bine specificate. Aproape nu ai nici o şansă de a […]

READ THE WHOLE THING –>