June 2009

5 maneras de ganar más dinero en becas

June 28, 2009

traducido al español por: Andrea Frassá Si eres un estudiante que ya a comenzado o está a punto de comenzar la universidad, te doy mis más sincero pésame. La economía que has heredado no solo ha devastado el mercado laboral donde pronto intentarás abrirte paso a codazos, pero también los recursos financieros de la universidad […]

READ THE WHOLE THING –>

¿Deberías tomarte un año libre antes de comenzar la universidad?

June 28, 2009

traducido al español por: Andrea Frassá Jonatan Glater del periódico The New York Times juega con esa idea, y aunque no estoy de acuerdo con su argumento principal (podría haber más subsidio federal disponible debido a las nuevas propuestas de Obama…o quizás no), creo que es una idea que vale la pena considerar. Glater cita […]

READ THE WHOLE THING –>

Scrieti si exprimati-va corect din punct de vedere gramatical

June 27, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Serios. Fara nici o scuza şi fara nici o exceptie – totul. Iată de ce gramatica este importanta. Compania mea a manageriat on line un calendar de evenimente foarte importante pentru un site de ştiri într-unul dintre cele mai mari oraşe din SUA. A fost o slujbǎ foarte importantă, […]

READ THE WHOLE THING –>

Nu imprima eseul folosind mai multe tipuri de caractere

June 27, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Da, acest lucru se întâmplă de fapt, şi chiar mai mult decât te aştepţi. Bănuim ca cel care scrie foloseste caractere ingrosate pentru accentuarea anumitor pasaje pe ici pe colo, şi apoi decizi ca totul e important , toata lucrarea fiind scrisa cu character bold. Nu faceti asta. Accentuarea textului […]

READ THE WHOLE THING –>

Nu trimiteţi eseuri cu plata la destinatie

June 27, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Există multe modalităţi prin care poti face o prima impresie negativa , dar a face o comisie sǎ plătescǎ bani pentru privilegiul de a citi eseul tǎu , consider ca este una din cele mai proaste impresii pe care o poate face cineva. . Dacă aveti dubii, mai […]

READ THE WHOLE THING –>

Să nu vă fie teamă să recunoaşteţi neajunsurile din trecut şi să explicaţi modul în care aţi trecut peste ele

June 27, 2009

Să nu vă fie teamă să recunoaşteţi neajunsurile din trecut şi să explicaţi modul în care aţi trecut peste ele Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Iunie 6 2010 Uneori, cea mai buna poveste care trebuie spusǎ in fata unui comitet de burse implica prezentarea unor experiente neplacute din trecutul tǎu. Poate ai rănit sau jignit pe […]

READ THE WHOLE THING –>

Regla #2.- Los jueces de becas son personas normales y ocupadas.

June 25, 2009

Traducido al español por Nieves Montano, el 24 de junio de 2010. Cuando piensas en un comité de becas, ¿qué es en lo que piensas? ¿Qué es lo que te viene a la mente? Si tu eres como la mayoría de nosotros, tu ves alrededor de 5 a 10 tipos académicos de edad mediana sentados […]

READ THE WHOLE THING –>

Regla #1.- Los competidores están en todas partes, así que pon siempre tu mejor pie adelante.

June 24, 2009

Traducido al español por Nieves Montano, en 23 de junio de 2010. Probablemente me has oído hablar de este sito web antes, pero vale la pena repetirlo: gracias a la Web, ahora tienes acceso a miles de becas de las que nunca hubieras sabido antes de la era de la internet. Esas son las buenas […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #10: Comporta-te Parcǎ Ai Muri De Foame Dacǎ Nu Cîştigi

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 Judecǎtorii ştiu cǎ tu iti doresti foarte mult sǎ primeşti bursa la care aplici. Este natural pentru tine ca sa ai emotii dacǎ cîştigi sau nu. Taxele pentru colegiu sau universitate sunt o treabǎ serioasǎ, şi fiecare cent care poţi sǎ-l iei de la alţii este binevenit. […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #9: Plictiseşte-mǎ Cu Lucruri Irelevante

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 Ştiu, ştiu – este un titlu agresiv pentru cei care se supǎrǎ uşor. Cu alte cuvinte fa-ţi o favoare: nu adǎuga informatii care nu sunt conectate cu eseul tǎu. Totul din eseul tǎu ar trebui sǎ fie relevant cu subiectul pe care l-ai ales. Primim exemple de […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #8: Convinge-mǎ Pe Mine

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 Eseurile pentru burse sunt despre self-expression, şi multe aplicaţii contin întrebǎri fǎrǎ sfîrşit despre cum tu, viitorul conducator, vei rezolva problemele de astǎzi. Asta îţi dǎ controlul sǎ vi cu idei despre cum pot fi schimbate lucrurile, şi ai posibilitatea sa vorbeşti despre lucrurile care sunt greşite […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #7: Nu Da Detaili

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 In ultimele douǎ zile, am scris despre cum activitaţile şcoalare nu sunt deajuns sa te ajute sǎ îţi cîştigi o bursǎ, şi mulţi sau îngrijorat. Nu vǎ fie teamǎ prieteni: astǎzi continuam discutia de ieri despre cum sǎ ai cea mai bunǎ pplicaţie şi sǎ invatati din […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #6: Nu ignora familia

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 Ieri am scris despre cum activitaţile desfasurate in şcoalǎ nu sunt deajunse sǎ îţi cîştige o bursǎ, şi mulţi s-au panicat. Se vede cǎ mulţi cititori sunt dependenti de activitaţile la şcoalǎ pentru a cîştiga o bursa. Nu este nevoie sa va îngrijorati: azi şi mîine vom […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #5: Nu ignora Mediul Exterior Liceului

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 In aplicatia pentru o bursa bursǎ cei mai multi mentioneaza o mulţime de activitaţi scolare îla care au participat în timpul anilor din liceu. Echipe the sport, cluburi, proiecte, competiţii, etc. Asta poate sǎ fie un lucru bun, nu? Doar, pǎrinţii şi profesorii ţi-au zis asta tot […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #4: NU OFERI EXPLICATII VAGI LA PLANURILE TALE DE VIITOR

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 O regulǎ la aplicatiile pentru burse (şi în viaţǎ, dacǎ vrei) este cǎ trebuie sa specifici clar planurile tale . Soceitatea este obişnuitǎ sǎ eticheteze oamenii şi ceea ce fac ei: student, muncitor de fabricǎ, director, etc. Aceste etichetari sunt conveniente pentru conversaţii simple dîn viata nostra […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #3: NU TE PLANGE

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 Greutǎţi: Toţi le avem, nu? Dacǎ citeşti aşa de multe aplicatii pentru obtinerea unei burse ca mine, aşa ai crede şi tu. Cu costurile pentru colegiu ce cresc în fiecare an şi familiile ce fac eforturi financiare sǎ plǎteascǎ taxele , studenţii aplica cat mai mult in […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala La Applicaţie pentru Bursǎ #2: NU TE FOLOSI DE NOTA TA DE GPA

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 Nimic nu supǎrǎ elevii studiosi si merituosi (şi pe profesorii lor) mai mult decât aceasta afirmatie , dar am nişte veşti proaste pentru voi, şi nu o sǎ vǎ placǎ. Stai jos? OK, atunci afla: GPA – ul dumneavoastrǎ nu prea conteaza atat de mult. Permiteti-mi sa […]

READ THE WHOLE THING –>

Greşeala comisa atunci cand aplici pentru Bursǎ #1: FA ABSTRACTIE DE RELIGIA SI OPINIA TA POLITICA

June 21, 2009

Tradusǎ de Ioana Gheorghiu pe Mai 3 2010 Eram aproape sǎ nu dau sfatul acesta, dar este unul pe care fiecare aplicant trebuie sǎ-l ştie. Excepţie face cazul în care bursa pentru care aplici este sponsorizatǎ de către o organizaţie cu radacini politice sau religioase, bine specificate. Aproape nu ai nici o şansă de a […]

READ THE WHOLE THING –>

What Jim Carrey taught me about scholarship advice

June 19, 2009

Happy Friday, everyone. One of my all-time favorite movies is “Dumb and Dumber.” When I got my first job out of college and was so broke that my bed was actually my couch, I used to pop in the VHS tape (remember those?) on my tiny living room TV and listen to it as I […]

READ THE WHOLE THING –>